израильская армия кот ученый

Кот ученый и израильская армия

Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.

Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.

Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да?

Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.

Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил н

Источник

Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.

Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.

Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:

Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.

Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почт

Источник

Об ученых котах и израильской армии...Просто шедевр;))))))))

Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.

Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.

Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да?

Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.

Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Ма

Источник

Израильская индустрия инноваций и венчурного капитала: итоги-2016, тренды-2017

Рекорды привлечения инвестиций в израильские стартапы, легализация самоуправляемых автомобилей, новые игроки на венчурном рынке, укрепление отношений с Россией и Китаем — читайте обзор израильской индустрии инноваций и венчурного капитала за 2016 год и тренды-2017.

Роман Гольд, управляющий партнер израильской инвестиционной платформы JSCapital и главный редактор журнала об израильских инновациях IT Business Week.

Обзор рынка

Международное рейтинговое агентство Fitch сообщило о повышении суверенного кредитного рейтинга Израиля в иностранной валюте с уровня A до уровня A+ со стабильным прогнозом. Аналитики агентства объяснили решение повысить рейтинг Израиля стабильным улучшением внешнеэкономических показателей и сокращением соотношения госдолга к объему ВВП. Отметим, что согласно рейтингу S&P Израиль находится в категории А+, а в рейтинге Moody’s — в категории A1.

Согласно данным Банка Израиля, темпы роста израильской экономики в 2016 году составили 3,5% при прогнозировавшихся 2,7%. Рост ВВП на душу населения составил 1,5% вместо прогнозировавшихся 0,5%. Уровень безработицы находится на историческом минимуме 4,8%, а базовый уровень безработицы (в возрастной категории от 25 до 64 лет) опустился до рекордно низких 3,8%. Объем инвестиций в реальный сектор экономики вырос на 10%, вдвое превысив прогнозы.

Объем израильского экспорта в 2016 г. вырос на 3%. Экспорт высокотехнологичных товаров снизился на 11% и составил $21 млрд. Основной причиной столь резкого снижения стали работы по переходу на новый технологический процесс, проводимые корпорацией Intel на фабрике в Кирьят-Гате. Экспорт высокотехнологичных услуг вырос на 30% до $20 млрд — на него приходится пятая часть всего израильского экспорта и половина

Источник

Для экономных: календарь за 1986 год полностью совпадает с нынешним 2014 годом. Пользуйтесь! Потом не выбрасывайте его, он ещё пригодится в 2042 году!

Аэропорт. Диспетчер дает разрешение на взлет. В это время аэродромщик обкашивает траву вокруг фонарей на рулежке, оборудование — коса классическая.

Погода так себе, накрапывает дождик и мужик надел плащ-палатку. Косит траву. В этот момент "Як42" выруливает на взлет по этой самой дорожке.

Диспетчер дает команду освободить полосу. Дядька отходит метров на 25-30 и стоит ждет. Капюшон на голове, в руке коса. Борт катит мимо, аэродромщик приветливо машет экипажу. Все кто в самолете видят машущую фигуру...

Умирает Обама.Через год ему становится скучно, и просит БОГА отпустить его на землю проведать, как его страна поживает. БОГ отпускает.

Заходит Обама в Нью-йорке в бар, заказывает пиво и спрашивает бармена, как страна поживает, как развивается, какие проблемы решает. Бармен удивлённо:

- И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!

нужен донор для кошки
Уважаемый посетитель, Вы зашли на форум как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

На форуме строго запрещён сбор финансовой помощи! Если в эт

Архиепископ Сан-Францисский Иоанн (Шаховской) (1902 – 1989), проповедник, миссионер, автор многочисленных апологетических заметок и статей, в своей работе «Религиозная диалектика» дает положительный отзыв о книге Фомы Кемпийского «О подражании Христу». Он называет ее «благоуханной книгой святого неприятия всех форм эгоизма». Архиепископ Иоанн считает, что этой книге присущ дух веры, правды, смирения, чистого и кроткого размышления, что она посвящена сокровенным человеческим чувствам и показывает, какова должна быть настоящая любовь ко Христу. Он утверждает, что Фома Кемпийский увидел свою душу, а через это – и всякую другую душу, что «он услышал внутри себя голос Христа Иисуса». Это позволило Фоме научиться распознавать возникающие внутри каждого человека различные душевные дв

Источник

Подпишитесь на «Газету.Ru»

Самое актуальное и интересное на вашей электронной почте

Дружба Ньютона с котом Шредингера

Нобелевская премия – 2013 по химии присуждена за компьютерные модели сложных химических систем

Нобелевская премия – 2013 по химии присуждена «за развитие моделей комплексных химических систем» австрийцу Мартину Карплюсу, израильтянину Ари Уоршелу и британцу Майклу Левитту. Россиянин Валерий Фокин, считавшийся одним из кандидатов на «Нобеля» в этом году, назвал решение шведских академиков справедливым.

Нобелевская премия по химии 2013 года присуждена Мартину Карплюсу, Майклу Левитту и Ари Уоршелу «за развитие моделей комплексных химических систем». Карплюс родился в Вене, а сейчас работает в Университете Страсбурга (Франция) и Гарвардском университете (США). Левитт — уроженец Великобритании, сотрудник медицинской школы Стэнфордского университета, а Уоршел родился в Израиле и работает сейчас в Университете Южной Калифорнии.

в каком возрасте кастрировать кота обычного
Кастрация кота проводится после достижения им возраста полового созревания. Суть данной процедуры заключается в удалении репродуктивных желез. Она проводится в отношении котов, которые живут в домашних условиях — ос

«Когда-то химики использовали для моделирования молекул шарики вместо атомов и палочки вместо химических связей. Сейчас химическое моделирование проводится на компьютерах — как на обычных рабочих станциях, так и на гигантских суперкомпьютерах с тысячами процессоров, — говорится в сообщении Нобелевского комитета. — Современные методы позволяют моделировать не только простые химические реакции, в которых участвуют так называемые малые молекулы, состоящие из небольшого числа атомов, но и реакции биологических молекул — белков, углеводов, ДНК и РНК, которые протекают в живых организмах. Сегодняшние лауреаты еще в 70-х годах прошлого века стояли у истоков создания программ, которые используются для понимания и предсказания течения химических реакций. Сегодня без компьютерного моделирования не обходится ни одно серьезное исследование или

Источник

P1寰8[܍0amt& ;tl{]}wienxLYl/xBk pW o%$r\$ Cz%O@1j~΢PYej"' o 6zVłf } :[a%>!aR'sɶg[>!?IX/:+J.uHs\Viay4!H7w\H endstream endobj 1 0 obj

> stream x|[E/>s,rlw[e˖{=cwR!! 0, `RM!tt)!KM3ږE,͝{9sΙPB?deMeUudU5'QjZ[:{CtMގߴtd~yS(!EW{eWO/ Q]Bb )eZ8;2.={}yEg{o#r!-B.]#?q^Uy銹?Zvٳ0\W"'-`Y^6o؋OYrYG.L%}Nvܙ}?{:H(^FDz6;;D7*PU**ʂ*>"YՍoIoAv3=cˉCCHuQ}I$KzrAR?Kjz0OQJM&]-ŧDOpG )>!N'R$=A6n3F>W~y}vϋ"HJ{x=E @-0z z/"UԀv#%}KcdtJ'Hx/}?zߏ8{q {VZ@gxljc-Z_h8Z=VVMpH@"ZNpZ\yWŕBC!$$$$BFJI:^E\$6|&"5\ɂLHޫ55ԒRGI=^ 44G3ڴs+ mG;F@N.|iԃ}tHy:3 ~H%)"W-fh@'|E5Q(frYFV 'stN*.ՑCA12Kr`X ^,(@ $v J?M4Tt4MKC*( C.n&fXAS9R29 $ )'I1R4KC. UPUh4ģD4=@SȦ hAK19D.%*\ *V@.Y@Ud)z860(5ԡw=4j#J4S >jG\ħ.ޫ#+J

'Ҡ| CP)=j1RSA)p'g7N'IIĿK_Ǥ_@_wcֱ@Te)TTrP0 ]^m[ZyVAWKfVX)ւϭ҆W;Q߅LçAv=]oˠUov.o $\GS}HmI.;j_%9-)TlI4p["h:)fg@sJǁ\K|%o@K?@rIAzBzCz_ wįq'V`X=ϥŧħgWOOģ1 K+!ekJbxDH5k¼|}m 28㌱AA ^n2'HgTnt%+&!'Gq3$f%%ǥZ҄/Pe͸=PfecOdqwY$+,˒UU4뜬YCYgz"륬we}y#i(w }T_'jtk.Np/ɗ>gIr̒HJ5fE

Источник